kalma translation in Gujrati, urdu,

 kalma translation in Gujrati, urdu, 



kalma translation in Gujrati, urdu,


 બરાહે કલ્મે તરજુમે કે સથ ☆ 

اَعُوذُ بِاللَّهِ مِنَ الشَّيْطَانِ الرَّحِيمِ

ترجمہ: میں شیطان مردود سے اللہ کی پناہ مانگتا ہوں۔

અઉઝુબિલ્લાહિ મિનશૈતાનિર્રજીમ

તરજુમા : પનાહ માંગતા હૂં મેં અલ્લાહ કી શયતાન મરદૂદ સે. 

બિસ્મિલ્લાહિલર્રહમાનિર્રહીમ

بِسْمِ اللهِ الرَّحْمنِ الرَّحِيمِ

ترجمہ: اللہ کے نام سے شروع کرو جو بڑا مہربان نہایت رحم والا ہے۔

તરજુમા : અલ્લાહ કે નામ સે શુરૂ જો નિહાયત મેહરબાન રહમ કરનેવાલા હૈ. 

૧. અવ્વલ કલિમા તૈયબ : લા-ઈલાહ ઈલ્લલ્લાહુ મુહમ્મદુર્રસૂલુલ્લાહ. ﴾ﷺ﴿ (સલ્લલ્લાહુઅલૈપહ વસલ્લમ)

اول کلمہ طیبہ

 لَآ اِلٰهَ اِلَّااللهُ مُحَمَّدٌ رَّسُولُ اللہِ ﷺ 

بیلا کلمه پاکی کا : اللہ تبارک و تعالی کے سوا کوئی معبود نہیں محمد ﷺ اللہ تعالیٰ کے رسول ہیں۔ 

તરજુમા : પહે લા કલમા પાકીકા : અલ્લાહ કે સિવા કોઈ માઅબુદ નહીં. મોહમ્મદ ﴾ﷺ﴿ અલ્લાહ તઆલાકે રસુલ હૈ.

૨. દોયમ કલિમા શહાદત : અશ્હદુઅલ્લા-ઈલાહ ઈલ્લલ્લાહુ વહ્-દ-હૂ લા-શરીકલહૂ વ અશ્હદુ અન્ન મુહમ્મદન્ અબ્દુહૂ વરસૂલુહ્.

دوئیم کلمہ شہادت

اَشْهَدُ اَنْ لَّآ اِلٰهَ اِلَّا اللهُ وَحْدَہٗ لَاشَرِيْكَ لَہٗ وَاَشْهَدُ اَنَّ مُحَمَّدًا عَبْدُهٗ وَرَسُولُہٗ 

دوسرا کلمه گواهی کا: میں گواہی دیتا ہوں کہ اللہ تبارک و تعالی کے سوا کوئی معبود نہیں ، وہ اکیلا ہے اس کا کوئی شریک نہیں اور میں گواہی دیتا ہوں کہ محمد (ﷺ) اللہ کے بندے اور اس کے رسول ہیں۔

તરજુમા : દુસરા કલમા ગવાહી કા : મેં ગવાહી દેતા હું કે અલ્લાહ તઆલા કે સિવા કોઈ માઅબુદ નહીં વો અકેલા હૈ ઉસકા કોઇ શરીક નહીં ઔર મેં ગવાહી દેતા હું કે બેશક મોહમ્મદ સલ્લલ્લાહુ અલયહિ વ સલ્લમ અલ્લાહ તઆલા કે બંદે ઔર રસુલ હૈ.

૩. સોયમ કલિમા તમ્જીદ : સુબહાનલ્લાહિ વલ હમ્દુ લિલ્લાહિ વલાઈલાહ ઈલ્લાહુ વલ્લાહુ અકબર વલાહવ્લા વલા કુવ્વત ઈલ્લા બિલ્લાહિલ અલિય્યિલ અઝીમ.

سویام کلمہ تمجید

سُبْحَان اللهِ وَالْحَمْدُلِلّهِ وَلا إِلهَ إِلّااللّهُ وَاللّهُ أكْبَرُ وَلا حَوْلَ وَلاَ قُوَّةَ إِلَّا بِاللّهِ الْعَلِيِّ الْعَظِيْم

تیسرا کلمه بزرگی کا : اللہ پاک ہے اور سب تعریفیں اللہ کے لئے ہیں اور اللہ کے سوا کوئی معبود نہیں اور اللہ تعالیٰ بہت بڑا ہے، گناہوں سے بچنے کی توفیق اور نیکی کرنے کی طاقت صرف اللہ تعالیٰ کی طرف سے ہے جو بلند عظمت والا ہے۔

તરજુમા : તિસરા કસલમા બુઝુગીંકા : અલ્લાહ તઆલા પાક હૈ ઔર તમામ તારીફે અલ્લાહ તઆલાકે લિયે હૈ ઔર અલ્લાહ તઆલા કે સિવા કોઈ માઅબુદ નહીં ઔર અલ્લાહ તઆલા બહોત બળા હૈ ગુનાહોસે બચનેકી તૌફીક ઔર નેકી કરનેકી તાકત સિર્ફ અલ્લાહ તઆલાકી તરફસે હૈ જો બુલંદ અઝમતવાલા હૈ. 

૪. ચારૂમ કલિમા તૌહીદ : લાઈલાહ ઈલ્લલ્લાહુ વહ દહુ લા શરીકલહૂ લહુલ મુલ્કુ વ લહુલ્હમ્દુ યુહયી વ યુમીતુ બિયદિલ ખયર વહુવા અલા કુલ્લિ શયઈન કદીક. 

چرم کلمہ توحید

لَآ اِلٰهَ اِلَّا اللهُ وَحْدَهٗ لَا شَرِيْكَ لَهٗ لَهُ الْمُلْكُ وَ لَهُ الْحَمْدُ يُحْىٖ وَ يُمِيْتُ  بِيَدِهِ الْخَيْرُؕ وَهُوَ عَلٰى كُلِّ شیْ قَدِیْرٌؕ

جوتها كلمه الله کے ایک ھونے کا :  اللہ تعالیٰ کے سوا کوئی معبود نہیں، وہ اکیلا ہے اس کا کوئی شریک نہیں اس کے لئے بادشاہی ہے اور اس کے لئے تمام تعریفیں ہیں۔ وہ زندہ کرتا ہے اور مارتا ہے اس کے دست قدرت میں بھلائی ہے اور وہ ہر چیز پر قادر ہے 

તરજુમા : ચોથા કલમા અલ્લાહ કે એક હોનેકા : અલ્લાહ તઆલા કે સિવા કોઈ માઅબુદ નહીં. વો અકેલા હૈ, ઉસકા કોઇ શરીક નહીં ઉસકે લિયે બાદશાહી હૈ ઔર ઉસકે લીયે તમામ તારીકે હૈ વહી ઝિન્દા કરતા હૈ, ઔર મારતા હૈ, ઉસકી દસ્તે કુદરતમેં ભલાઇ હૈ ઔર વો હર ચીઝ પર કાદિર હૈ. 

૫. પંજુમ કલિમા રદ્દે કુફ્ર : અલ્લાહુમ્મ ઈન્ની અઊઝુ બિક મિનલ અન ઉશરીક બિક શય્અંવ વ અન અઅ્લમુ બિહી વ અસ્તગ્ફીરૂક લિમા લાઅઅ્લમુ બિહી તુબ્તુ અન્હુ વતબરઅ્તુ મિલન કૂફ્ર વશ્શિકે વલ કિઝબિ વલ ગીબતિ વલ બુહતાનિ વલ મઆસી કુલ્લ્લહા અસ્લમ્તુ વઆમન્તુ વ અકૂલુ લાઈલાહ ઈલ્લલ્લાહુ મુહમ્મદુરમસૂલુલ્લાહુ. ﴾صلى الله عليه وسلم﴿

پنجم کلمہ رد کفر

اَ للّٰهُمَّ اِنِّیْٓ اَعُوْذُ بِكَ مِنْ اَنْ اُشْرِكَ بِكَ شَيْئًا وَّاَنَآ اَعْلَمُ بِهٖ وَ اَسْتَغْفِرُكَ لِمَا لَآ اَعْلَمُ بِهٖ تُبْتُ عَنْهُ وَ تَبَرَّأْتُ مِنَ الْكُفْرِ وَالشِّرْكِ وَ الْكِذْبِ   وَ الْغِيْبَةِ وَ لْبِدْعَةِ   وَ الْبُهْتَانِ وَ الْمَعَاصِىْ كُلِِّهَا  اَسْلَمْتُ وَ اَقُوْلُ لَآ اِلٰهَ اِلَّا اللهُ مُحَمَّدٌ رَّسُوْلُ اللهِؕ

پانچواں کلمہ کفر کے رد کرنے کا : ایک اللہ میں تیری پناہ مانگتا ہوں اس بات ہے کہ میں کسی چیز کو تیرا شریک بناؤں جان بوجھ کر ، اور بخشش چاہتا ہوں ان گناہوں کی جس کا مجھے علم نہیں ہے، میں نے اس سے توبہ کی اور بیزار ہوا کفر سے ، شرک سے ، جھوٹ سے، غیبت سے ، چغلی سے، بے حیائیوں سے ، بہتان سے اور تمام گناہوں سے ۔ میں اسلام لایا اور میں ، ایمان لایا اور میں کہتا ہوں کہ اللہ تعالی کے سوا کوئی معبود نہیں محمد اللہ کے رسول ہیں۔ 

તરજુમા : પાંચમા કલિમા કુફ્રકો ખતમ કરને કે લિયે : એ અલ્લાહ મેં તેરી પનાહ માંગતા હું ઇસ બાતસે કે મેં કીસી ચીઝકો તેરા શરીક બનાઉ જાનબુઝકર, ઔર બખ્શીશ ચાહતા હું ઉન ગુનાહોં કી જીસ્કા મુઝે ઇલ્મ નહીં હૈ, મૈનેં ઉસસે તૌબા કી, ઔર બેઝાર હું કુક્રસે, ઔર શિર્ક સે ઔર ઝુટ સે, ઔર ગિબત સે, ઔર ચુગલી સે ઔર બેહયાઇયો સૈ ઔર બોહતાન સે, ઔર તમામ ગુનાહો સે, ઔર મેં ઇસ્લામ લાયા ઔર મેં ઇમાન લાયા ઔર મેં કહેતા હું અલ્લાહ તઆલાકે સિવા કોઇ માઅબુદ નહીં મોહમ્મદ સલ્લલ્લાહુ અલયહિ વ સલ્લમ અલ્લાહ કે રસુલ હૈ. 

૬. ઈમાને મુજમલ : આમન્તુ બિલ્લાહિ કમાહુવ બી અસ્માઇહી વ સિફાતિહી વ કબિલ્તુ જમીઅ અહકામિહી. વ-અર-કા નિહી ઇક-રારૂમ બિલ્લિસાનિ વતસ્દીકુ મ બિલ કલ્બ. 

ایمان مجمل

اٰمَنْتُ بِاللّٰهِ كَمَا هُوَ بِاَسْمَآئِهٖ وَصِفَاتِهِ وَقَبِلْتُ جَمِيْعَ اَحْكَامِهٖ وَأَرْكَانِهِ اِقْرَارُمْ بِالِّسَانِ وَتَصْدِيْقُمْ بِالْقَلْبِ

ترجمه : میں ایمان لایا اللہ تعالیٰ پر جیسا کہ وہ اپنے ناموں اور اپنی صفتوں کے ساتھ ہے اور میں نے اس کے تمام احکام اور ارکان قبول کئے زبان سے اقرار کرتے ہوئے اور دل سے تصدیق کرتے ہوئے ۔ 

તરજુમા : ઇમાન કી મુખ્તાસર વઝાહત : મેં ઇમાન લાયા અલ્લાહ તઆલા પર જૈસા કે વોહ અપને નામોં ઔર અપની સિફતોં કે સાથ હૈ ઔર મેંને ઉસકે તમામ અહેકામ ઔર અરકાન કુબુલ કિયે ઝબાન સે ઇકરાર કરતે હુએ ઔર દિલ સે તસ્દીક કરતે હુવે.

૭. ઈમાને મુફસ્સલ : આમન્તુ બિલ્લાહિ વ મલાઇકતિહી વ કુ તુજબહી વ રૂસુજલહી વલ્યવમીલ આખિર વલ-કદરી ખયરીહી વશર્રહી મિનલ્લાહી તઆલા વલ બઅસિ બઅદલ મવ્ત.

ایمان مفصل

اٰمَنْتُ بِاللهِ وَملَٓئِكَتِهٖ وَكُتُبِهٖ وَرُسُلِهٖ وَالْيَوْمِ الْاٰخِرِ وَالْقَدْرِ خَيْرِهٖ وَشَرِّهٖ مِنَ اللّٰهِ تَعَالٰى وَالْبَعْثِ بَعْدَ الْمَوْتِ 

ترجمہ : میں ایمان لایا اللہ تعالیٰ پر اور اس کے فرشتوں پر اور اس کی کتابوں پر اور اس کے رسولوں پر اور قیامت کے دن پر اور اس پر کہ اچھی اور بری تقدیر کا خالق اللہ تعالیٰ ہے، اور موت کے بعد اٹھائے جانے پر۔

તરજુમા : ઇમાન કી તફસીલી વઝાહત : મેં ઇમાન લાયા અલ્લાહ તઆલા પર ઔર ઉસકે ફરિશ્તો પર ઔર ઉસકી કિતાબો પર ઔર ઉસકે રસુલોં પર ઔર કયામતકે દિન પર ઔર ઇસ પર કે અચ્છી, બુરી તકદીર કા ખાલિક અલ્લાહ તઆલા હૈ ઔર મૌત કે બાદ ઉઠાએ જાને પર.


 પ્રકાશક 

કુવ્વતે ઈસ્લામ

{તમામ મર્હુમીન મુસ્લેમીન કે ઈસાલે સવાબ કે લીયે}

 (નાપાડ વાટાતાજિ.આણંદ પિન૩૮૮૩૫૦

@QuwwateIslam

From Qadri Aveshali Saiyed

ટિપ્પણી પોસ્ટ કરો

0 ટિપ્પણીઓ